14.07.2019

Oblivion Английская Озвучка

Озвучка английская. Oblivion Construction Set скачать Русская озвучка Oblivion. А нигде нет других вариантов озвучки? (а то английский я на слух не. Язык интерфейса: русский / английский Язык озвучки. Oblivion - Золотое издание (2007) PC.

У нас было 2 Путеводителя по Империи, 5 частей ТЕС, 75 фансайтов, термос кофе с бурбоном и целое множество артбуков всех сортов и расцветок, а также Баттлспайр, Редгард, недавно вышедший ТЕСОнлайн, интерактивная карта Тамриэля и фанфики Киркбрайда. Не то, чтобы это был необходимый запас для фаната ТЕС. Но если начал изучать лор, становится трудно остановиться. Единственное, что вызывало у меня опасение - это фанфики Киркбрайда.

Нет ничего более беспомощного, безответственного и испорченного, чем киркбрайдисты. Я знал, что рано или поздно мы перейдем и на эту дрянь.

Популярные игры недели: Guest (Просмотров: 140483) (Модераторы:, ) Прикрепленное сообщение Информация: 30 декабря 2007, 12:18 Делимся впечатлениями и постим найденные ошибки! Совместимость 'Золотого издания' с различными плагинами обсуждаем Поставьте патчи 10 (10 мб) и 11 (1 мб) на Золотое издание Патч 10 исправляет некорректную озвучку ряда персонажей, карту и некоторые текстуры, опечатки, а также изменяет название призванных монстров. Если вы поставили на Золотое издание моды, изменяющие 'родные' файлы игры (esm, esp, bsa), перед установкой патча откатите изменения или установите заново Oblivion: Золотое издание, затем поставьте патч 10, затем подсоедините ваши моды. После этого патча поставьте второй 11, он исправит некорректную работу боковых алтарей в церквях. Если вы желаете, чтобы у вас появились 7 официальных плагинов с озвучкой (все, кроме Fighter Stronghold), поставьте на ЗИ патч для Рыцарей Девяти (44 мб). Брать там же.

26. Автор Добрый Новичок.

ЗИ, кроме озвучки в рыцарях и в маленких аддонах, больше ни чего не затрагивало? Добавление от 18 июня 2009, 18:09 Распоковал DLCHorseArmor.bsa DLCOrrery.bsa DLCThievesDen.bsa DLCVileLair.bsa Knights.bsa в ЗИ и в простой локализации, по пути решил проверить, как сильно озвучка по интонации отличается от оригенала, оригенал одазначно лучше звучит. А некоторые реплики вообще не озвучены, например в плагине 'Броня для лошади'. В папках Voice вместе с файлами MP3 есть файлы с расширением lip, которые как бы привязоны к файлам озвучки голоса. Lip ЗИ и простой локализации отличаются по размеру - за что они отвечают? Мне их тоже надо сменить?

Добавление от 18 июня 2009, 18:21 Мда. Послушайте разницу оригенальних и русских реплик, это прото тихий ужас.

Pinger вк. Больше я не сторонник русских озвучек. Редактировалось: 18 июня 2009, 18:21 (Tomcat) P6TSE,I7 930,GF480,6GbRAM,Win7 64x.

Oblivion английская озвучка скачать

Можете сказать более подробное различие между ЗИ, и простой локализации. Можно из простой локализации, сделать качество ЗИ? Что бы я мог ЗИ кому-нибудь отдать. 1.Мне понятно, что с ЗИ надо выдрать шрифты и сам текст, какие файлы нужны?

Oblivion Английская Озвучка Скачать

В ЗИ более четкие дальние виды, как это сделать в простой локализации? ЗИ пропатчена, и для ЗИ есть ещё патчи 1.0 1.1 и патч для Рацарей, который ещё ставил моды. Как простые локализации Обливион+Острава+Рыцари пропатчить, что бы всё было чики-пуки? Может сборщики ЗИ ещё внесли не документированные исправления? Сей час моды стараются делать под ЗИ. А раз ЗИ координально отличается от простой локализации, то как будет совместимость с модами? P6TSE,I7 930,GF480,6GbRAM,Win7 64x.